come hell or high water

come hell or high water

We will get to the concert on time, come hell or high water.

Định nghĩa

Thành ngữ (idiom): "come hell or high water" có nghĩa bất chấp mọi khó khăn, trở ngại; chuyện xảy ra đi nữa. Thành ngữ này diễn tả quyết tâm kiên định, không nao núng trước bất kỳ thử thách nào.

dụ sử dụng
  • (Chúng tôi sẽ đi Tây Tạng bất chấp mọi khó khăn.)
  • ( ấy hứa sẽ hoàn thành dự án chuyện xảy ra.)
Các cách sử dụng nâng cao
  • Thành ngữ này thường đứngcuối câu hoặc sau mệnh đề chính, không thay đổi hình thức.
  • Có thể dùng với các thì khác nhau: "came hell or high water" (quá khứ), "will come hell or high water" (tương lai).
  • "Hell or high water" cũng có thể được dùng như một danh từ để chỉ một tình huống cực kỳ khó khăn.
    • They went through hell or high water to get here. (Họ đã trải qua muôn vàn khó khăn để đến được đây.)
Biến thể từ gần giống
  • Through hell and high water: trải qua vô vàn khó khăn.
    • He survived through hell and high water. (Anh ấy đã sống sót qua vô vàn gian khổ.)
Từ đồng nghĩa
  • No matter what: bất kể điều .
  • At all costs: bằng mọi giá.
  • Regardless: bất chấp.
  • Whatever it takes: bất cứ điều cần thiết.
Thành ngữ liên quan
  • Rain or shine: nắng hay mưa ( thế nào đi nữa).
    • The event will take place rain or shine. (Sự kiện sẽ diễn ra nắng hay mưa.)
  • Come what may: chuyện xảy ra.
    • I'll stand by you come what may. (Tôi sẽbên bạn chuyện xảy ra.)